Նշան խնդրելու մասին
https://bible.armeniancathedral.org/book/tMt_12.htm#39
https://bible.armeniancathedral.org/book/tMt_7.htm#6
Մատթէոս 7:6 Մի՛ տայք զսրբութիւն շանց, եւ մի՛ արկանէք զմարգարիտս ձեր առաջի խոզաց, զի մի՛ առ ոտն կոխիցեն զնոսա, եւ դարձեալ երգիծուցանիցեն զձեզ
Առակ 1:7 Սկիզբն իմաստութեան երկեւղ Տեառն,
https://bible.armeniancathedral.org/book/tProv_1.htm#7
https://bible.armeniancathedral.org/book/tProv_9.htm#10
Thomas:18 The disciples said to Jesus: Tell us how our end will be. Jesus said: Since you have discovered the beginning, why do you seek the end? For where the beginning is, there will the end be. Blessed is he who shall stand at the beginning (in the beginning), and he shall know the end, and shall not taste death.
https://bible.armeniancathedral.org/book/tJn_15.htm#22 Jn:15:22. Իմ եթէ չէր եկեալ եւ խօսեցեալ ընդ նոսա, մեղ ինչ ոչ գոյր նոցա. բայց արդ չիք ինչ պատճառք վասն մեղաց իւրեանց:https://bible.armeniancathedral.org/book/tJn_8.htm#44
Դուք ի հօրէ ի Սատանայէ էք, եւ զցանկութիւնս հօրն ձերոյ կամիք առնել. զի նա մարդասպան էր ի սկզբանէ, եւ ի ճշմարտութեան ոչ եկաց, զի ոչ գոյ ճշմարտութիւն ի նմա. յորժամ խօսիցի սուտ, յիւրոց անտի խօսի. զի սուտ է եւ հայր նորա:
https://bible.armeniancathedral.org/book/tJn_8.htm#32
եւ ծանիջիք զճշմարտութիւնն, եւ ճշմարտութիւնն ազատեսցէ զձեզ:
https://bible.armeniancathedral.org/book/tJn_7.htm#39
Զայս ասէր վասն Հոգւոյն զոր ընդունելոց էին որ հաւատային ի նա. զի [39]չեւ էր Հոգի``, քանզի Յիսուս չեւ էր փառաւորեալ:
https://bible.armeniancathedral.org/book/tMt_9.htm#13
Երթայք, ուսարուք, զի՛նչ է. Զողորմութիւն կամիմ եւ ոչ զզոհ. զի ոչ եկի կոչել զարդարս, այլ` [25]զմեղաւորս:
https://bible.armeniancathedral.org/book/tMt_9.htm#12
Իսկ Յիսուս իբրեւ լուաւ, ասէ ցնոսա. Ոչ է պիտոյ բժիշկ կարողաց, այլ` հիւանդաց:"մարդասպան" և "ավազակ" բառերով հրեության անվանումը բավականին հիմնավորված է, քանի որ պատմության ասպարեզում դրանց հայտնվելն և մյուս ժողովուրդների հետ հարաբերվելը միանշանակ պիտի հիշվեր այդ որակումներով1. աբրամը վաճառում է սարային, սարան իրականում աբրամի քույրն էր - ttp://bible.zoraweb.com/book/tGen_12.htm#112. ղովտը քնում է իր դուստրերի հետ http://bible.armeniancathedral.org/book/tGen_19.htm#333. աբրամը փորձում է զոհել իսահակին http://bible.armeniancathedral.org/book/tGen_22.htm#104. աբրամը Հագարին ու նրա որդի Իսմաիլին քշում է անապատ http://bible.armeniancathedral.org/book/tGen_21.htm#145. իսահակը փորձում է վաճառել իր կնոջը - http://bible.zoraweb.com/book/tGen_26.htm#66. հակոբը եղբորը խաբելով մի աման ճաշով գնում է առաջնեկությունը http://bible.zoraweb.com/book/tGen_25.htm#29 7. իսահակի կին ռեբեկան որդու հետ խաբում են ամուսնուն ու գողանում առաջնեկի օրհնությունը http://bible.zoraweb.com/book/tGen_27.htm#9 8. հակոբը թալանում է լաբանին, դրա հոտը դարձնելով չալ http://bible.zoraweb.com/book/tGen_30.htm#37 9. եղբայրները վաճառում հովսեփին ստրկության և խաբում իրենց հորը http://bible.zoraweb.com/book/tGen_37.htm#22 10. հակոբի թուլեքը կոտորում են իրեցն անառակ դստերը կնության առած քաղաքի բոլոր տղամարդկանց - http://bible.zoraweb.com/book/tGen_34.htm#1-3411. հովսեփը ստրկացրեց ողջ Եգիպտոսի ազատ քաղաքացիներին (փարավոնի համար) գնելով նրանց հողը ուտելքի դիմաց http://bible.zoraweb.com/book/tGen_47.htm#2012. մովսեսը սպանում է Եգիպտացուն http://bible.zoraweb.com/book/tEx_2.htm#1113. հրեաները թալանում են իրեցն հարևաններին, բոլորի առաջնեկների սպանությունից հետո http://bible.zoraweb.com/book/tEx_12.htm#3514. հուդան քնում է իր հարսի հետ և սերունդ տալիս: http://bible.zoraweb.com/book/tGen_38.htm#1415. պոռնիկ ռահաբը դավաճանությամբ կործանում է Երիքովը: Երիքովի կոտորածը (կին, տղամարդ. ծեր ու մանուկ) http://bible.zoraweb.com/book/tJosh_6.htm#2116. դավիթը սպանում է իր Խեթ (Հայ) զինվորին և ամուսնանում նրա կնոջ հետ (սրանից է ծնվում սողոմունը) http://bible.zoraweb.com/book/t2Kings_11.htm#15 17. պոռնիկ եսթերը կործանում է պարսկական իշխանական/արիական տները…Ուրիայի ազնիվ կերպարը և ՏՈՒՆ ունենալը ի տարբերություն ջհուդների11 And Uriah said to David, “The ark and Israel and Judah are dwelling in tents, and my lord Joab and the servants of my lord are encamped in the open fields. Shall I then go to my house to eat and drink, and to lie with my wife? As you live, and as your soul lives, I will not do this thing.” http://bible.zoraweb.com/book/t2Kings_11.htm#11 Ուրիայի սպանությունը http://bible.zoraweb.com/book/t2Kings_11.htm#15 Եգիպտացիների առաջնեկների կոտորածը: passoverhttp://bible.zoraweb.com/book/tEx_11.htm#5 http://bible.zoraweb.com/book/tLev_19.htm
Մի՛ եփեսցես զգառն ՚ի կաթն մօր իւրոյ։ http://bible.zoraweb.com/book/tEx_34.htm#26
Յերիքովի կոտորածը - Յեսու 626:5 Եւ պատասխանի տուեալ, ասասցե՛ս առաջի Տեառն Աստուծոյ քոյ. ԶԱսորիս (իրականում ‘Արամէացի’ որը հետագա գրքերում փոխել են ասորու) եթող հա՛յր իմ եւ էջ յԵգիպտոս, եւ պանդխտեցա՛ւ անդ սակա՛ւ ինչ թուով, եւ եղեւ անդ յա՛զգ մեծ. եւ բազմացաւ անդ յո՛յժ յոյժ[1979].http://bible.zoraweb.com/book/tDeut_26.htm#5Եկավ իսրայելի կորուսյալներին փրկելու քանի որ նրանցից է պահանջելու աշխարհի բոլոր մարգարեների արյունը, Ադամից սկսած http://bible.zoraweb.com/book/tLk_11.htm#50
Նաև ասում է 'Առողջին բժիշկ պետք չէ'
Դա իսրայլեի փրկության և անմեղ զոհերի արյան պատասխանատվությունից մաքրվելու վերջին հնարավորությունն էր: Նաև ասում է՝ 'եթէ եկած չլինէի, մեղք չեին ունենա, բայց իմ գալուց հետո այլևս արդարացում չեն ունենալու'
http://bible.zoraweb.com/book/tJn_15.htm#22Մենք հազարավոր հանցանքներ կարող էնք թվել ու բողոքել, բայց Հիսուսի խոսքերից ավելի զորավոր վկայություն, դատաստան ու պաշտպանություն չկա:
http://bible.zoraweb.com/book/tMt_10.htm#41աբրամը փորձում է զոհել իսահակին http://bible.armeniancathedral.org/book/tGen_22.htm#10
աբրամը Հագարին ու նրա որդի Եսավին քշում է անապատ http://bible.armeniancathedral.org/book/tGen_21.htm#8
levi and semion kill all males in the city after Levis daughter wedding: Genesis 34:1-31http://bible.zoraweb.com/book/tGen_34.htm#1-34
abram pimps out saraihttp://bible.zoraweb.com/book/tGen_12.htm#11
abram kiks out hagar and ismail
http://bible.zoraweb.com/book/tGen_21.htm#14Abram buys grave for Sara from Hittites (Armenians, who owned the land and had right to sell it)http://bible.zoraweb.com/book/tGen_23.htm#3
isaac pimps out his wife
http://bible.zoraweb.com/book/tGen_26.htm#6
isaacs wife from same place wher abram left
http://bible.zoraweb.com/book/tGen_24.htm#8Jacob steals esau’s brithrighthttp://bible.zoraweb.com/book/tGen_25.htm#29
rebecca spies on her husband and chit him with Jacob
http://bible.zoraweb.com/book/tGen_27.htm#9 — 27:35 Եւ ասէ նա. Եկն եղբայր քո նենգութեամբ եւ առ զօրհնութիւնս քո:
rebecca send jacob to her brother laban to get her nieces as brides
http://bible.zoraweb.com/book/tGen_27.htm#43 — 46 Ռեբեկան ասաց Իսահակին. «Յոգնել եմ Քետի ցեղի դուստրերից»: Եթէ Յակոբը կին առնի Քետի ցեղի դուստրերից՝ ա՛յս երկրի դուստրերից, էլ ինչո՞ւ եմ ապրում ես»: հակոբը թալանում է լաբանին, դրա հոտը դարձնելով չալ http://bible.zoraweb.com/book/tGen_30.htm#37 մովսեսը սպանում է Եգիպտացուն http://bible.zoraweb.com/book/tEx_2.htm#11 jews robbed their neighbors http://bible.zoraweb.com/book/tEx_12.htm#35հրեաները թալանում են իրեցն հարևաններին, բոլորի առաջնեկների սպանությունից հետո http://bible.zoraweb.com/book/tEx_12.htm#35պոռնիկ ռահաբը դավաճանությամբ կործանում է Երիքովը: Slaughter at Jericho:http://bible.zoraweb.com/book/tJosh_6.htm#21David kills his loyal soldier and solomon from Uria’s (Hittite/Armenian) wife
http://bible.zoraweb.com/book/tMt_1.htm#6 - 1:6 Ովբէդ ծնաւ զՅեսսէ. Յեսսէ ծնաւ զԴաւիթ արքայ. [1]Դաւիթ ծնաւ զՍողոմովն ի կնոջէն Ուրիայ:
http://bible.zoraweb.com/book/t2Kings_12.htm?#9
9 Ինչո՞ւ Տիրոջ խօսքն անարգեցիր նրա աչքի առաջ չարիք գործելով: Դու սրով սպանեցիր քետացի Ուրիային եւ նրա կնոջը քեզ կնութեան առար, նրան սպանեցիր ամոնացիների սրով:
եղբայրները վաճառում հովսեփին ստրկության (Խունկի առաջանի հիշատակություն — դա օտար քարավանում է)
Gen 37:22 Եւ ասէ ցնոսա Ռուբէն. Մի՛ հեղցուք արիւն, այլ արկէք զդա ի գուբ մի յանապատի աստ, եւ ձեռն մի՛ արկանէք ի նա. զի թափեսցէ զնա ի ձեռաց նոցա, եւ հասուցանիցէ զնա առ հայր իւր:
Gen 37:23 Եւ եղեւ իբրեւ եկն Յովսէփ առ եղբարսն իւր, մերկացին զպատմուճանն նորա ծաղկեայ ի նմանէ:
Gen 37:24 Եւ առին ընկեցին զնա ի գուբն. եւ գուբն ունայն էր, եւ ջուր ոչ գոյր ի նմա:
Gen 37:25 Եւ նստան ուտել զհաց. զաչս ի վեր բարձեալ տեսին, եւ ահա ճանապարհորդք Իսմայելացիք գային ի Գաղաադէ, եւ ուղտք նոցա լի էին խնկովք, ստաշխամբ եւ ռետնիւ, եւ երթային իջուցանել յԵգիպտոս:
հովսեփը ստրկացրեց ողջ Եգիպտոսի ժողովրդին:
Gen 47:20 Եւ Յովսէփը գնեց ողջ Եգիպտացիների երկիրը փարաւոնի համար, որովհետեւ եգիպտացիներն իրենց հողերը վաճառեցին փարաւոնին, քանի որ սովը սաստիկ սպառնում էր նրանց կեանքին: Այսպիսով երկիրը դարձաւ փարաւոնի սեփականութիւն, 21 եւ սա Եգիպտոսի մի ծայրից մինչեւ միւս ծայրը բնակուող ժողովրդին դարձրեց իր ստրուկը[33],
Ծննդ 4:6 Եւ ասէ Տէր [57]Աստուած ցԿային. Ընդէ՞ր [58]տրտմեցար, եւ ընդէ՞ր խոնարհեցան անկան երեսք քո:
Ծննդ 6:5 Եւ իբրեւ ետես Տէր [93]Աստուած եթէ բազմացան չարիք մարդկան ի վերայ երկրի. եւ ամենայն ոք խորհէր ի սրտի իւրում խնամով ի չարիս զամենայն աւուրս: 5 Երբ Տէր Աստուած տեսաւ, որ մարդկանց չարագործութիւնները բազմանում են երկրի վրայ, եւ ամէն ոք իր մտքում ամէն օր խնամքով չարագործութիւններ է նիւթում,
4 Թագավորաց 6:17 Եւ եկաց յաղօթս Եղիսէ եւ ասէ. Տէր, բաց զաչս պատանեկիս եւ տեսցէ: Եւ եբաց Տէր զաչս նորա, եւ ետես եւ ահա լեառնն լի էր ձիովք եւ հրեղէն կառօք շուրջ զԵղիսէիւ:
Ելք 3:11 Եւ ասէ Մովսէս ցԱստուած. Ո՞վ եմ ես զի երթայցեմ առ փարաւոն [37]արքայ Եգիպտացւոց``, եւ հանիցեմ զորդիսն Իսրայելի յերկրէն Եգիպտացւոց:
Իմաստություն Սողոմոնի 2:1-22
Երեմիա 11.18-12.8
Matthew 23-26 - Փարիսեցի կոյր, սրբեա նախ զներքին բաժակին եւ զսկաւառակին, զի լինիցի եւ արտաքինն նոցա սուրբ:
Jn 1:47 | նորա. Ահա արդարեւ Իսրայելացի յորում նենգութիւն ոչ գոյ
http://bible.zoraweb.com/book/tJn_1.htm?#47
23:27 Վա՜յ ձեզ դպրաց եւ փարիսեցւոց կեղծաւորաց, զի նման էք գերեզմանաց բռելոց, որ արտաքոյ երեւին գեղեցիկք, եւ ի ներքոյ լի են ոսկերօք մեռելոց եւամենայն պղծութեամբ:
Ղուկաս: http://212.34.228.170/bible_28E/tLk_11.htm
Մատթէոս 10:38 Եւ որ ոչ առնու զխաչ իւր եւ գայ զկնի իմ` չէ ինձ արժանի:
10:41 Ով մարգարէին ընդունում է իբրեւ մարգարէի, մարգարէի վարձ կը ստանայ. ով արդարին ընդունում է իբրեւ արդարի, արդարի վարձ կը ստանայ
12:39 Նա պատասխանի ետ եւ ասէ ցնոսա. Ազգ չար եւ շնացող նշան խնդրէ. եւ նշան մի՛ տացի նմա, բայց նշանն Յովնանու մարգարէի:
41 Նինուէի մարդիկ դատաստանի ժամանակ այս ազգի դէմ պիտի դուրս գան եւ պիտի դատապարտեն նրան, քանի որ նրանք Յովնանի քարոզութեամբ ապաշխարեցին. եւ ահաւասիկ այստեղ Յովնանից մեծը կայ
42 Հարաւի Դշխոն[16] դատաստանի ժամանակ պիտի դուրս գայ այս ազգի դէմ եւ պիտի դատապարտի նրան, որովհետեւ նա երկրի ծագերից եկաւ լսելու Սողոմոնի իմաստութիւնը. եւ ահա այստեղ Սողոմոնից մեծը կայ»:
3:9 եւ մի՛ յաւակնէք ասել դուք ձեզ, թէ՝ Աբրահամը մեր հայրն է. ասում եմ ձեզ, որ Աստուած կարող է այս քարերից էլ Աբրահամի որդիներ դուրս բերել
11:32 Արք Նինուէացիք յարիցեն ի դատաստանի ընդ ազգիս ընդ այսմիկ եւ դատապարտեսցեն զսա, զի ապաշխարեցին ի քարոզութեանն Յովնանու. եւ ահա առաւել քան զՅովնան է աստ:
11:38 Իբրեւ ետես փարիսեցին, զարմացաւ, զի նախ ոչ մկրտեցաւ յառաջ քան զճաշ:
11:39 Ասէ ցնա Տէր. Այժմ դուք, փարիսեցիք, զարտաքին բաժակին եւ զպնակին սրբէք, եւ ներքինն ձեր լի է յափշտակութեամբ եւ չարութեամբ:
11:46 Եւ նա` ասէ. Եւ ձեզ վա՜յ օրինականացդ, զի բառնայք մարդկան բեռինս դժուարակիրս, եւ դուք մատամբ միով ի բեռինսն ոչ մերձենայք:
11:47 Վա՜յ ձեզ, զի շինէք զշիրիմս մարգարէիցն, եւ հարքն ձեր սպանին զնոսա:
11:48 Ապա ուրեմն [85]վկայէք եթէ կամակիցք էք`` գործոց հարցն ձերոց. զի նոքա կոտորեցին զնոսա, եւ դուք զգերեզմանս նոցա շինէք:
11:49 Վասն այնորիկ իմաստութիւնն Աստուծոյ ասաց. Առաքեցից ի նոսա մարգարէս եւ առաքեալս, եւ ի նոցանէ սպանանիցեն եւ հալածիցեն:
11:50 Զի խնդրեսցի արիւն ամենայն մարգարէից հեղեալ ի սկզբանէ աշխարհի` յազգէդ յայդմանէ:
11:51 յարենէն Աբելի մինչեւ ցարիւնն Զաքարեայ կորուսելոյ ընդ սեղանն եւ ընդ տաճարն. այո, ասեմ ձեզ, խնդրեսցի յազգէդ յայդմանէ:
11:52 Վա՜յ ձեզ օրինականացդ, զի թաքուցանէք զփականս գիտութեանն. դուք ոչ մտանէք, եւ որ մտանելոցն են` արգելուք:
http://bible.zoraweb.com/book/tJn_8.htm
John 8:3 Ածին առ նա դպիրքն [43]եւ քահանայապետքն`` եւ փարիսեցիք կին մի ըմբռնեալ ի շնութեան. եւ կացուցեալ զնա առաջի:
tJn_8:7 Իսկ իբրեւ ստիպեցին հարցանելով ցնա, հայեցեալ ի վեր` ասէ ցնոսա. Անմեղն ի ձէնջ նախ նա ընկեսցէ քար ի վերայ դորա:
tJn_8:43 Ընդէ՞ր զխօսս իմ ոչ գիտէք դուք. վասն զի ոչ կարէք լսել զբանն իմ:
tJn_8:44. Դուք հօր կողմից սատանայի զաւակներ էք, եւ ձեր հօր ցանկութիւններն էք ուզում կատարել, թէեւ նա ի սկզբանէ մարդասպան էր եւ ճշմարտութեան մէջ չմնաց, որովհետեւ նրա մէջ ճշմարտութիւն չկար: Երբ որ նա սուտ խօսի, ինքն իրենից է խօսում, քանի որ նա սուտ է եւ ստի հայր:Jn.1:48 Երբ Հիսուսը տեսավ Նաթանայելին, որ իր մոտ էր գալիս, ասաց նրա մասին. «Ահա՛, արդարև, մի իսրայելացի, որի մեջ նենգություն չկա
The Gospel of Thomas
Incipit These are the secret sayings which the living Jesus spoke and which Didymos Judas Thomas wrote down.
1) And He said, "Whoever finds the interpretation of these sayings will not experience death."
2) Jesus said, "Let him who seeks continue seeking until he finds. When he finds, he will become troubled. When he becomes troubled, he will be astonished, and he will rule over the All."
19. Աշակերտներն ասացին Հիսուսին. Ասա մեզ, ինչպիսի՞ն կլինի մեր վերջը: Հիսուս ասաց. Բացահայտե՞լ եք դուք սկիզբը, որ փնտրում եք վերջը: Քանզի այնտեղ, որտեղ սկիզբն է, այնտեղ կլինի վերջը: Օրհնված է նա, ով կանգնած է սկզբում. և նա կճանաչի վերջը, և նա չի ճաշակի մահը:
18. The disciples said to Jesus, "Tell us how our end will be." Jesus said, "Have you discovered, then, the beginning, that you look for the end? For where the beginning is, there will the end be. Blessed is he who will take his place in the beginning; he will know the end and will not experience death."
20. Հիսուս ասաց. Օրհնված է նա, ով եղել է մինչև ծնվելը:
21. Եթե դուք իմ աշակերտներն եք (և) եթե լսում եք խոսքերս, այս քարերն էլ կծառայեն ձեզ:
44. Հիսուս ասաց. Փարիսեցիներն ու դպիրները վերցրել են գիտության բանալիները: Նրանք թաքցրել են դրանք և ներս չեն մտել և ով ցանկացել է մտնել, նրանց էլ չեն թողել: Իսկ դուք իմաստուն եղեք օձերի պես, և մաքուր, աղավնիների պես:
39. Jesus said, "The Pharisees and the scribes have taken the keys of Knowledge and hidden them. They themselves have not entered, nor have they allowed to enter those who wish to. You, however, be as wise as serpents and as innocent as doves."
55. Հիսուս ասաց. Եթե ձեզ ասում են. Որտեղի՞ց եք սերում. – ասացեք նրանց. Մենք եկել ենք լույսից, այնտեղից, որտեղ լույսը գոյացավ ինքն իրեն, հաստատեց ինքն իրեն և հայտնվեց իրենց պատկերով: Երբ ձեզ հարցնեն. “Այդ դու՞ք եք”, - ասացեք. Մենք նրա զավակներն ենք, և մենք կենդանի Հոր ընտրյալներն ենք: Եթե ձեզ հարցնում են; Ո՞րն է ձեր Հոր նշանը, որը ձեր մեջ է, - ասացեք նրանց. Դա շարժումն է և հանգիստը:
50. Jesus said, "If they say to you, 'Where did you come from?', say to them, 'We came from the light, the place where the light came into being on its own accord and established [itself] and became manifest through their image.' If they say to you, 'Is it you?', say, 'We are its children, we are the elect of the Living Father.' If they ask you, 'What is the sign of your father in you?', say to them, 'It is movement and repose.'"
58 Նրա աշակերտներն ասացին նրան. Թլպատումն օգտակա՞ր է, թե՞ ոչ: Նա ասաց նրանց. Եթե այն օգտակար լիներ, նրանց հայրը կբեղմնավորեր նրանց նրանց մոր մեջ թլպատված: Բայց հոգու մեջ իսկական թլպատումը լիակատար օգուտ է հայտնաբերել:
53. His disciples said to Him, "Is circumcision beneficial or not?" He said to them, "If it were beneficial, their father would beget them already circumcised from their mother. Rather, the true circumcision in spirit has become completely profitable."